Clergy – Ciero

Rev. Ben Cameron, C.P.M., Pastor

Fr. Ben Cameron was born in Kokomo, Indiana, and grew up as a member of St. Patrick Catholic Church in that city. During his junior high and high school years, he attended a small Christian school that was operated by a local Baptist church. Fr. Ben is a 1991 graduate of Christendom College, a small Catholic liberal arts college in Front Royal, Virginia, where he became involved in a lay apostolate known as the Legion of Mary, which awakened his desire to share his Catholic Faith with others. Upon receiving his degree in Political Science and History, Fr. Ben planned a career in the political arena but soon found that God had other plans. He joined the Fathers of Mercy in 1992, studied theology at Holy Apostles Seminary in Cromwell, Connecticut, and was ordained to the Holy Priesthood on May 31, 1997.

Fr. Ben has served as Vocation Director, Treasurer, Mission Director and Assistant General of the Fathers of Mercy during his priesthood. He is currently serving as a full-time parish mission preacher and retreat master, which has been his apostolate since 2000. He also serves as the Spiritual Director of the Confraternity of Our Lady of Mercy, a new confraternity in the Church for women and men, once wounded by abortion, but now seeking holiness.

El p. Ben Cameron nació en Kokomo, Indiana, y creció como miembro de la Iglesia Católica de San Patricio en esa ciudad. Durante sus años de secundaria y preparatoria, asistió a una pequeña escuela cristiana que era operada por una iglesia bautista local. Fue en ese ambiente no católico, donde a menudo se desafió su fe, que comenzó a estudiar la fe católica. El p. Ben se graduó en 1991 del Christendom College, un pequeño colegio católico de artes liberales en Front Royal, Virginia, donde se involucró en un apostolado laico conocido como la Legión de María, que despertó su deseo de compartir su fe católica con los demás. Al recibir su título en Ciencias Políticas e Historia, el p. Ben planeó una carrera en la arena política, pero pronto descubrió que Dios tenía otros planes. Se unió a los Padres de la Misericordia en 1992, estudió teología en el Seminario de los Santos Apóstoles en Cromwell, Connecticut, y fue ordenado al Santo Sacerdocio el 31 de mayo de 1997.

El p. Ben ha servido como Director de Vocaciones, Tesorero, Director de Misión y Asistente General de los Padres de la Misericordia durante su sacerdocio. Actualmente se desempeña como predicador de misiones parroquiales de tiempo completo y maestro de retiros, que ha sido su apostolado desde el año 2000. También se desempeña como Director Espiritual de la Cofradía de Nuestra Señora de la Misericordia, una nueva cofradía en la Iglesia para mujeres y hombres, una vez heridos por el aborto, pero que ahora buscan la santidad.

Rev. Jim Costigan, CPM Spanish Ministry (Ministerio espanol)

Father James Costigan, born in 1951, was raised and educated in Los Angeles, California. He has an M.A. in English from Cal Poly, Pomona, and a Master of Divinity from Holy Apostles College and Seminary, Cromwell, Connecticut. A carpenter and a teacher, Father Jim also has many years experience as a prayer warrior and counselor outside of America’s abortion clinics. He made his first religious vows in 1997 and was ordained to the priesthood for the Fathers of Mercy in 2002. Having served one year as associate pastor of Sacred Heart Church in Russellville, Kentucky, he now travels America giving parish missions and retreats, especially missions aimed at the establishment and promotion of Eucharistic adoration in chapels and churches.

El padre James Costigan, nacido en 1951, fue criado y educado en Los Ángeles, California. Tiene una maestría en inglés de Cal Poly, Pomona, y una maestría en teología de Holy Apostles College and Seminary, Cromwell, Connecticut. Carpintero y maestro, el padre Jim también tiene muchos años de experiencia como guerrero de oración y consejero fuera de las clínicas de aborto de Estados Unidos. Hizo sus primeros votos religiosos en 1997 y fue ordenado sacerdote por los Padres de la Misericordia en 2002. Después de haber servido un año como pastor asociado de la Iglesia del Sagrado Corazón en Russellville, Kentucky, ahora viaja por América dando misiones parroquiales y retiros, especialmente misiones. destinado al establecimiento y promoción de la adoración eucarística en capillas e iglesias.

Rev. Nathen Mudd, CPM Parochial Vicar (Vicario Parroquial de CPM)

I grew up on a farm near Hannibal, Missouri, with my parents and younger sister. I was outside a lot as a young boy, working with horses, doing yard work, and helping my Dad with farm maintenance. Hunting and fishing were outdoor sports my family enjoyed, and thankfully we lived out in the country where we could do it. I was very much surrounded by God’s beautiful creation, and I am very thankful for the years we spent there.

I was homeschooled through Kolbe Academy’s program, from 3rd grade through to my high school graduation. Along with my parents good example and staunch faith, the homeschool program gave me an excellent foundation in my Catholic Faith, as well as a love of learning. I love to read, and the schoolbooks that I studied and the other books that I read broadened my horizons and gave my imagination wide scope for working. Eventually, I wanted to write some stories myself.

God, it seems, did not want me to be a professional writer. In the back of my mind, no matter what occupation or vocation I considered, the idea of the priesthood was always lingering, always nudging at me. I never seriously considered it until I was a junior in high school. It was then that I realized I should really be asking God what he wanted me to do with my life. After about a year and a half of discernment, it was at a Fathers of Mercy parish mission in 2009 that I heard the call clearly. As soon as I graduated from High School, I joined.

The past two years since have been some of the most blessed in my life. The year and a half novitiate gave me a great appreciation for the power of prayer and the sacraments to carry us through whatever trials God gives to test us. Since I professed my First Vows on January 1st, 2012, Our Lord has blessed me with the grace of learning how to truly love as God loves. I will always be growing in this and other points of formation as I progress through seminary to the priesthood. I will always strive to work for the greater glory of God. Ad Majorem Dei Gloriam!

Crecí en una granja cerca de Hannibal, Missouri, con mis padres y mi hermana menor. Cuando era niño, salía mucho, trabajaba con caballos, trabajaba en el jardín y ayudaba a mi papá con el mantenimiento de la granja. La caza y la pesca eran deportes al aire libre que disfrutaba mi familia, y afortunadamente vivíamos en el campo donde podíamos hacerlo. Estaba muy rodeado por la hermosa creación de Dios y estoy muy agradecido por los años que pasamos allí Recibí educación en casa a través del programa de la Academia Kolbe, desde el 3er grado hasta mi graduación de la escuela secundaria. Junto con el buen ejemplo y la fe incondicional de mis padres, el programa de educación en casa me dio una base excelente en mi fe católica, así como el amor por el aprendizaje. Me encanta leer, y los libros de texto que estudié y los demás libros que leí ampliaron mis horizontes y le dieron a mi imaginación un amplio margen para trabajar. Finalmente, quise escribir algunas historias yo mismo. Dios, al parecer, no quería que fuera un escritor profesional. En el fondo de mi mente, sin importar qué ocupación o vocación considerara, la idea del sacerdocio siempre estaba persistente, siempre empujándome. Nunca lo consideré seriamente hasta que estaba en el tercer año de la escuela secundaria. Fue entonces cuando me di cuenta de que realmente debería preguntarle a Dios qué quería que hiciera con mi vida. Después de aproximadamente un año y medio de discernimiento, fue en una misión parroquial de los Padres de la Misericordia en 2009 que escuché el llamado claramente. Tan pronto como me gradué de la escuela secundaria, me uní.

Los últimos dos años han sido algunos de los más bendecidos de mi vida. El año y medio de noviciado me dio un gran aprecio por el poder de la oración y los sacramentos para llevarnos a través de cualquier prueba que Dios nos ponga a prueba. Desde que profesé mis Primeros Votos el 1 de enero de 2012, Nuestro Señor me ha bendecido con la gracia de aprender a amar verdaderamente como Dios ama. Siempre estaré creciendo en este y otros puntos de formación a medida que avance a través del seminario hacia el sacerdocio. Siempre me esforzaré por trabajar para la mayor gloria de Dios. ¡Ad Majorem Dei Gloriam!

Rev. Peter Stryker

Along with his two brothers and three sisters, Fr. Peter grew up in Cincinnati, Ohio. He enjoyed photography, running, and other wholesome activities, yet he also has fond memories of attending Mass and praying the Rosary as a family. After college, he worked for Westin Hotels & Resorts. He frequently stopped in at the Daughters of St. Paul Bookstore, and the Sisters there encouraged him to pray about religious life and priesthood. He entered the Fathers of Mercy in August of 1991, received formation at St. Philip’s Seminary in Toronto, and he thanks God that he was ordained a priest on May 30th, 1998. Fr. Peter is now blessed to be serving the faithful at the Shrine of Our Lady of Good Help, located in the Diocese of Green Bay.

Junto con sus dos hermanos y tres hermanas, el p. Peter creció en Cincinnati, Ohio. Le gustaba la fotografía, correr y otras actividades saludables, pero también tiene buenos recuerdos de asistir a misa y rezar el Rosario en familia. Después de la universidad, trabajó para Westin Hotels & Resorts. Con frecuencia se detenía en la Librería de las Hijas de San Pablo, y las Hermanas allí lo alentaron a orar sobre la vida religiosa y el sacerdocio. Ingresó a los Padres de la Misericordia en agosto de 1991, recibió formación en el Seminario de San Felipe en Toronto, y le agradece a Dios que fue ordenado sacerdote el 30 de mayo de 1998. El Padre. Peter tiene la bendición de estar sirviendo a los fieles en el Santuario de Nuestra Señora del Buen Ayuda, ubicado en la Diócesis de Green Bay.

Rev. Mr. Lee G. Bidwell

Deacon Lee Bidwell was born in Owensboro, KY. He graduated from Owensboro Catholic High School and Western Kentucky University. He served in the United States Navy. He is married to Frances and they have four sons. Deacon formation classes started in November of 1977 in Somerset, KY. Class was held at least one weekend a month with ordination in June of 1981. The role of deacon is to assist the priest in preaching, the conferral of baptism, performance of marriage, the administration of parishes and sick duties. Deacon Bidwell has taught religious education classes for over forty years. He takes Holy Communion to patients in the nursing home, hospital and shut-ins on the weekends.

El diácono Lee Bidwell nació en Owensboro, KY. Se graduó de Owensboro Catholic High School y Western Kentucky University. Sirvió en la Marina de los Estados Unidos. Está casado con Frances y tienen cuatro hijos. Las clases de formación de diáconos comenzaron en noviembre de 1977 en Somerset, KY. La clase se llevó a cabo al menos un fin de semana al mes con ordenación en junio de 1981. El papel del diácono es ayudar al sacerdote en la predicación, la transferencia del bautismo, el matrimonio, la administración de parroquias y los deberes por enfermedad. El Diácono Bidwell ha impartido clases de educación religiosa durante más de cuarenta años. Lleva la Sagrada Comunión a los pacientes en el hogar de ancianos, el hospital y los cierres los fines de semana.

Rev. Mr. David U. Smith

Deacon David U. Smith grew up with his parents and younger sister less than a mile away from Churchill Downs Racetrack (home of the Kentucky Derby and his first job) in Louisville, KY.  After graduating from  St. Frances DeSales High School, Deacon Smith received degrees from Bellarmine and Spalding Universities.

As well as being ordained for nearly 10 years (August 26, 2006) and having been assigned to St. Helen and Our Lady of the Caves Churches  since 2009, he and his wife Theresa have been married for nearly 30 years (June 21, 1986) and have two sons, Bryan and Adam, both Eagle Scouts. Bryan has since married and made them proud grandparents.  Adam, a recent WKU graduate, hopes to continue in neuro-chemistry.  As a Registered Nurse (RN) and a Licensed Marriage and Family Therapist (LMPT), Deacon Smith is employed fulltime by the Kentucky Department of Behavioral Health. In addition, he has counseled (Archdiocese’s Parish Counselor Program) those who have experienced emotional/relationship difficulties, including Tribunal Restriction and bereavement counseling.  Theresa and he are Metropolitan Tribunal’s auditors/advocates, assisting with marriage annulment process. Also, Theresa and he prepare couples for the Sacrament of Holy Matrimony including instruction in Natural Family Planning (NFP) as a Teaching Couple through the Couple to Couple League (CCL).

El diácono David U. Smith creció con sus padres y su hermana menor a menos de una milla de distancia del hipódromo Churchill Downs (hogar del Derby de Kentucky y su primer trabajo) en Louisville, KY. Después de graduarse de la Escuela Secundaria St. Frances DeSales, el Diácono Smith recibió títulos de las Universidades Bellarmine y Spalding.

Además de haber sido ordenado durante casi 10 años (26 de agosto de 2006) y haber sido asignado a las Iglesias de Santa Elena y Nuestra Señora de las Cuevas desde 2009, él y su esposa Theresa han estado casados ​​durante casi 30 años (21 de junio de 1986 ) y tienen dos hijos, Bryan y Adam, ambos Eagle Scouts. Bryan se casó desde entonces y los hizo orgullosos abuelos. Adam, un recién graduado de la WKU, espera continuar en neuroquímica. Como enfermera registrada (RN) y terapeuta licenciada en matrimonio y familia (LMPT), Deacon Smith es empleado a tiempo completo por el Departamento de Salud del Comportamiento de Kentucky. Además, ha aconsejado (Programa de Consejero Parroquial de la Arquidiócesis) a aquellos que han experimentado dificultades emocionales / de relación, incluida la restricción del Tribunal y el asesoramiento de duelo. Theresa y él son auditores / defensores del Tribunal Metropolitano y colaboran en el proceso de anulación de matrimonio. Además, Theresa y él preparan a las parejas para el Sacramento del Sagrado Matrimonio, incluida la instrucción en Planificación Familiar Natural (PFN) como pareja de enseñanza a través de la Liga de Pareja a Pareja (CCL).

Comments are closed.